夫33歳、ピカピカの1年生

ドイツでフローリストマイスターをめざすオットと、ついてきたツマの日常。(2014年9月~ミュンヘン・フライジングで生活 / 2016年7月オットの卒業とともに帰国しました)

ブラジルでも…「Ja」!?

f:id:otto33:20150121195637j:plain

こちらは、毎度おなじみ「REWE」のプライベートブランド「Ja!」。いつもお世話になってます。

 

 

昨夜、

南半球、真夏ブラジルで暮らしている友人から面白い写真が届きました。

 

これこれ。

f:id:otto33:20150121194935j:plain

f:id:otto33:20150121195136j:plain

おぉぉぉ…「Ja!」って書いてある! 何か違うけど、確かに「Ja!」だ…。

 

12月にドイツに来てくれた、この友人。

日本からブラジルへお引っ越し中だったのですが、

飛行機のトランジットとして、ミュンヘン&フライジングに3日間滞在してくれました。

その時に一緒に「REWE」に出かけ、「Ja!」の存在を知っていたのですが…

ブラジルでも見つけ、驚いて連絡をくれたようなのです。

 

ところで、

ドイツ語ではYes!! という意味の「Ja!」、

ブラジルで話されているポルトガル語のYes!! は、「Sim!」

 

というわけで、ブラジルの「Ja!」はなんだかちょっと意味が違いそう。

(なんか、発音記号みたいなものもついてるし…)

でもこの雰囲気、スーパーのプライベートブランドというところは同じような気がする…。

むむむ…。

 

友人も気になって、意味を調べているようです。

 

遠く離れた国との、思わぬ共通点。

興味深い!!

 

 

友よ、意味が分かったら、続報求ムよーーー!

 

 

 ///// 後日談 /////

 

Jáとは、ポルトガル語で「すぐ」という意味で、

さらにこのスーパーにあるJáはスナック類とジュースだけということから、

「開けたらすぐ飲める」「開けたらすぐ食べられる」

という意味なのではないか、ということが判明しました!

 

コメントをくださった

yoshiii(←ブラジル在住の友人張本人)、ヨーコさん、

情報提供ありがとうございました!

 

 

 

今日も遊びに来て下さってオブリガーダ

↓ ランキングに参加しています ↓

ポチっと・ビッテ!

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村

にほんブログ村 海外生活ブログ ミュンヘン情報へ
にほんブログ村